Этнографический Донбасс - Этнографический Донбасс
Menu

Материалы

Северо двинский торговый путь [часть 2]: недооцененность

Несправедливые оценки европейских современников в отношении масштаба Северного Двинского пути.

sever-dvin-kanal

Типичный вид по всей протяженности

Северо-Двинского канала остается неизменным уже много лет

По информации большинства справочников и научных изданий - значимость и масштаб Северо-Двинского пути уменьшена, например его “официальная продолжительность” - 744 км не совсем корректна. Нужно понимать, что это всего-навсего расстояние от центра металлургической промышленности России того времени - Устюга Великого до места падения Северной Двины в море.

В Устюге сливаются две реки в одну, Сухона и Юг образуют Северную Двину. Сухона является “старшей составной” реки, и является неизменной ее составляющей. Прибавив протяженность крупнейшей и самой длинной реки в Вологодской области, самой Сухоны, к Северной Двине, мы получим общую около 1283 км.

Это цифра уже является более корректным значением протяженности и Северо-Двинского пути, но и она не совсем корректна. Северная Двина имеет еще множество притоков (общее кол-во - около 40). Самый большой из них - Вычегда, тоже судоходен. И не малую его часть также можно отнести к “правильной” протяженности Северо-Двинского пути, что делает его протяженность уже около 2000 км.

Нельзя забывать, что в верховьях Сухоны находится система больших судоходных озер, из которых можно попасть по реке в Волго-Балтийский канал, который имеет выход в Каспий, Волгу, вплоть до Азовского моря. Все это образует настоящий Великий Северный Пусть, общая протяженность которого в несколько раз превосходит большинство официальных данных по этому вопросу.

Обратившись к народной этимологии, можно объяснить происхождение названия Двины как производную из «двойная река». Александр Константинович Матвеев, лингвист и специалист по топономике, считает название балтийским по происхождению и сравнивает его с лит. dvynai «двойня, близнецы», либо, учитывая фин. Viena «Двина», с лит. vienas «один, единый», то есть «объединённая из двух рек»

 

Рассказывает: Дынгес А. А. профессор кафедры всемирной истории ДонНУ


Поделитесь этой статьей с друзьями
>