Река Геррос (Герр) в Донецкой области. Реки Украины в трудах Геродота и Страбона - Этнографический Донбасс
Menu

Река Геррос (Герр) в Донецкой области. Реки Украины в трудах Геродота и Страбона

В 16 км к юго-западу от пункта Мариуполь-порт, между с.Мелекино и Ялтой — на севере и вершиной Белосарайской косы — на юге расположен клинообразной формы полуостров, именуемый как «Ахиллов Бег, что подле Гилеи- Рощи» (Геродот), «Ахиллесов Бег, называемый Рощей, посвященной богу, но не имеющий леса» (Страбон), а также — «Рощей «Рыболовля бога» (Птолемей).

Ахиллесов Бег – «низменный полуостров», «место хотя и лишенное растительности, но называемое „рощей", посвященной Ахиллесу», «это песчаная отмель, где вода добывается рытьем колодцев»

При этом наиболее полно и точно характеризует Ахиллесов Бег Страбон, называя его «низменным песчаным полуостровом». А Клавдий Птолемей указывает координаты Рощи «Рыболовля бога» (62°40' в.д. и 51°15'с.ш.) в непосредственной близости от Устья р. Лика (63°в.д. и 51°50' с.ш.), т.е. в достовер¬ном соотношении их местонахождения относительно друг друга. Когда в 1789 г. русское правительство направило экспедиции для исследования рыбных запасов на северных берегах Азовского моря, то в своем отчете начальник экспедиции указывал: «На морских косах здесь великие рыбные ловли», осо¬бенно в восточной части моря, где большой приток пресной воды осуществляется реками Дон, Кубань, Миус, Кальмиус и др.

Серию кос на северном побережье Азовского моря, протянувшихся от Таганрогского залива до Арабатской стрелки, начинает самая короткая из них — коса Беглицкая. Затем идут косы Кривая, Белосарайская, Бердянская, Обиточная и Федотова, расположенные параллельно друг другу и с нарастающей протяженностью (3, 10, 14, 23, 30, 45 км). Косы сложены из наносов песка и ракуши и вершинами далеко выходят в море. При этом преобладающие здесь сильные восточные ветры обусловливают их изгиб в западном направлении, образуя заливы между косами и побережьем.

Массивные нагромождения песка в восточной части кос громадные волны не могут преодолеть. Однако при западном ветре волны перекатываются через низкий берег и, создавая протоки, отсекают вершину косы.

Название азовской морской косы — Бег проясняет старый глагол бгати — «складывать, слагать, собирать (в одно место), сгребать; сворачивать, сгибать»; бгаться — «протискиваться» (ср. бегемота в заросшей, болотистой пойме реки). И сюда же английское beagle — «гончая собака» (ср. беглец, беглый и бег с препятствиями). Следует привести также восточнославянское слово бугор — «накопление одного на другое» (ср. бугориние лесу, хворосту). И, для примера (сравнения), варианты названия Южного Буга: Богъ (английское Bog), редко Б\г (Бег), а также древнеанглийское наименование Буга — Гипанис (Hear-per-ness) — «загромождающий (русло) посредством мысов, или кос» (см. подробнее главу «Скифская прародина англосаксов и русов»). Кстати, древнеанглийское и латинское слово бегемот, behemote состоит из двух терминов-определений: Beh — «протискиваться» и emote — «вытеснять; перекопать, взрыть».
Наименование самой малой азовской косы — Беглицкая получено в результате переоформления ее древнеанглийского имени — Beagless, Behless, где less — «меньший» (сравнительная степень от little). А название следующей азовской косы — Кривая является, по-видимому, калькой ее древнеанглийского наименования Вйдап — «изогнутая» (ср. древнеанглийское Ьйдап — «гнуться», древнеиндийское bhugnas — «согнутый» и русское диалектное бгать — «сгибать»).

Современное название Белосарайской косы и р. Белосарайской (Балыса-раи, Боли-Сарай) переосмыслено, как выясняется, из древнеанглийского Boli's area — «низменная, заболоченная территория», которая сформировалась (намылась) в месте пересечения рекой зоны древних осадочных пород. «Низменный песчаный полуостров» (по Страбону) образовался у подножия коренного морского берега, высоко над ним поднимающегося и круто книзу обрывающегося (ср. также латинское Bellus area — «приятная, здоровая территория»).

Отсюда (т.е. из вышеизложенного) возможны два варианта расшифровки древнейшего названия Белосарайской косы — Ахиллов Бег.

1. Термин-определение a-hill образован соединением префикса а-(не, без) и английского hill — «холм, возвышение», что в целом значит «низменный (бег)».

2. Древнеанглийское heel — «пятка; пята; подножие (горы, памятника)» образует наречие a-heel — «продолжение подножия (горы)» по типу: a-head — «впереди», a-heap — «в куче». Добавлением форманта — less получено название A-heel-less, что означает «продолжающийся и понижающийся подгорный (бег)».

Ахилл(ес), латинское Achilles — один из главных героев Троянской войны и «Илиады» Гомера. Хорошо известен миф об Ахиллесовой пяте (heel of Achilles) — «слабом, незащищенном месте героя». Главное святилище Ахилла было на острове Левка (в устье Дуная), а в городах Византии, в Ольвии, у Керченского пролива и в других местах имелись храмы, жертвенники и участки, посвященные Ахиллу. В данном же случае название азовской косы Ахиллов Бег шш Роща «Рыболовная бога» (ср. английское bog — «болото, трясина») — это всего лишь совпадение имени Ахилла с древнеанглийским наименованием косы (а не наоборот).

Древние, как правило, не производили топонимы от имени героев. А у скифов царских, говоривших на древнеанглийском языке, вообще никогда не было «культа личности».

Нам очень важно доказать тождественность рек Гипакира (Гипакар) и Кальмиуса всевозможными приемами и способами. Есть еще один — топонимический метод одноименности (по термину «кар») географических объектов: реки Гипакар и города Каркина, «омываемого двумя реками — Герром и Ипа- \2ром» (по данныым П. Мелы). Установим также смысловую связь названия Каркины и Каркипитского залива (Таганрогский залив Азовского моря), для чего расшифруем эти названия.

В современном английском языке известен термин quoin [кэш] — 1) «внешний угол здания»; 2) «угловой камень кладки»; 3) «замок свода»; - техн.) «клин». Этот термин универсален: сравните казакин — «женская ко- готкая, приталенная одежда с широкой спинкой» и Арлекин — имя слуги- тигреца в итальянской комедии дель арте («комедия масок»), одетого в костюм kj разноцветных треугольников.

В топонимии же кип — «внешний угол или клин» обозначает «место кли-нообразной формы» (будь то залив, слияние двух рек, полуостров либо селение).

Село Мелекино (Першотравневый район Донецкой области) расположено в правом внешнем углу Белосарайской косы и своими жилыми строениями, в виде клина, ориентировано на северо-восток. Клинообразно врезается в сушу Каркинитский залив, расположенный в северо-восточной части Азовского моря и отделенный от него косами Долгой и Белосарайской. И не внутренний угол при слиянии Гипакара (Кальмиус) и Герра (Кальчик) занимал древний город Каркина, а внешний, образуемый при слиянии правыми берегами этих рек и ориентированный на северо-восток.

Следует, наконец, вспомнить, что «самым дальним углом озера Меотиды» у Геродота именуется северо-восточный угол Азовского моря, при впадении в него Танаиса (р. Дон). «Если перейти реку Танаис, то там уже не скифская земля, но вначале область савроматов, которые, начиная от самого дальнего угла озера Меотиды, населяют на расстоянии пятнадцати дней пути по направлению к северному ветру страну...» [Геродот, IV, 21].

Во времена Геродота (V в. до н.э.) «птолемеевский» город Каркина, расположенный в приустьевой части Гипакира и у основания Каркинитского залива, назывался величественно и красиво: Каркинитида (вариант: Керкинитида). А упрошенное древнеанглийское наименование города Carry-quoin означает «подпирающий, запирающий (замыкающий) внешний угол (город)».

Итак, в поиске Герроса круг замкнулся. Доказано всеми возможными способами, что Гипакир (Гипакар) — это Кальмиус (Калы, Каялы, Лик), и следовательно, Герр (или л же Герр-?) — это Кальчик (Капки, Калка, Кир). В этой связи самое пристальное внимание следует обратить на Киряковку (<Кирик) — полурукотворное, полуприродное возвышение из глыб красного гранита на берегу Кальчика у с. Катериновки (Володарский район Донецкой области). И еще более — на Кременевку с гранитными скалами и ущельями ниже села, так как известны древние крепости с аналогичным названием: Аккерман («Белая крепость»), Инкерман — пещерный город в Крыму и г. Кременчуг — в Полтавской области Украины (ср. также древнерусское керемень — «укрепление»). Ведь, возможно, что именно здесь, или недалеко отсюда (у с. Гранитное) был Берег Мертвых, упоминаемый в «Велесовой книге».

То есть здесь остановка за археологами, деятельность которых должна быть целенаправленной, как у Г. Шлимана в поисках Трои, описанной в «Илиаде» Гомера. А направляющими источниками в данном конкретном случае яв¬ляются «История Геродота» и «Велесова книга», а также новейшие исследования по исторической географии Донбасса и Северного Приазовья.

Нам же необходимо возвратиться в исследовании к знаменитой Агаре и ее главному притоку — р. Каратыш (Геррос), так как «чаша весов» склоняется в их пользу.

Gerros1

Дело в том, что неожиданно удалось отыскать и расшифровать отвечаю¬щее имени «Каркинитида» и такое же древнее слово «Кариатида». Первоначально «кариатидами» называли жриц храма Артемиды в Карии (на юго-западе п-ова Малая Азия). Храм Артемиды — девственницы и защитницы целомудрия — был заложен амазонками и восстановлен в VI в. до н.э. греками города Милета. Во время праздничных шествий карийские девы («кариатиды») выходили из храма, неся на голове ритуальные сосуды для жертвенных возлияний. Отсюда и пошло (в архитектуре) наименование вертикальных опор в виде женской фигуры, поддерживающих (вместо колонн) балочные перекрытия.

Древнеанглийское название кариатида (carry-out-ida) означает буквально «поддерживающая извне», так как получено соединением широко известного слова out — «вне, снаружи» с образующим имя «Каркинитида» термином carry— 1) «везти; нести, переносить»; 2) «нести на себе тяжесть, поддерживать, подпирать».

И уже совершенно уверенно можно говорить, что название р. Каратыш произведено соединением выше обозначенного термина carry с топонимическим термином teeth — «остроконечные гряды; скальные обломки» (ср. английское tooth — «зубы», teeth -«зуб» и тюркское тис, тиш — «зуб», в топонимии — «остроконечный утес, отвесная скала»). В этой связи интересно тюркское переосмысление гидронима в Каратиш (где кара — «черный; злой, плохой»), а затем — в Саратишъ (где тюркское сары — «желтый»). Ведь скальные гряды Каменных Могил на р. Каратыш не черного, а светло-рыжего цвета. Тем не менее наименование реки Каратыш (Carry-teeth) означает «несущий скальные обломки» и «подпирающий остроконечные скальные гряды».

Название приазовской р. Берды — Агара произведено из латинского Aggero — «складывать, наваливать, нагромождать», которое состоит из корневой основы gero — «нести, таскать; приносить, порождать» и приставки ag — со значением «придачи, дополнительности» (т.е. собирания в кучу, накопления чего-либо).

Наименование же одноименной реки Геррос образовано соединением термина-определения gero (аналогичного carry) и термина-определяемого ros, rose — «груда камней» (отвечающего древнеанглийскому термину teeth). Древнейший индоевропейский термин rose, ros сохранился в датском ros, rose — «куча камней» и в древнеисландском hroyse — «груда камней». А в «визитной карточке» правого притока Днепра — реки Рось (Ros, Royss) указано: «Берега скалистые, обнаженные, часто сливаются со склонами долины. В ряде мест, где река пересекает кристаллические породы, образуются пороги и порожистые участки. Дно здесь неровное, песчаное и каменистое, загроможденное валунами и обломками скал» [36, с. 344].

Следовательно, под именем Каратыш в течение многих веков скрывался легендарный Геррос (Gerros) — «несущий скальные обломки (или груды камней)». Чем значительнее, чем знаменитей была река, тем больше разных народов устремлялись к ее берегам, чтобы постичь на своем языке — назвать, переосмыслить или калькировать — и закрепить на века ее имя. Только что мы возвратили реке Каратыш (Саратишъ, Бесташъ, Ратин) самый древний и са¬мый высокий знак отличия, потерянный в прошлых битвах и нашествиях либо хитроумно спрятанный в прошедших веках, — титул легендарной реки Геррос с золотой сокровищницей и усыпальницей скифских царей.

Автор научной статьи А.П. Черных


Поделитесь этой статьей с друзьями
>